Open Studios Shows Artists are Scientific Too

Open Studios Shows Artists are Scientific Too

OP-ED

Open Studios Shows Artists are Scientific Too

Yasmeen Tajiddin

November 2019

Nobody says she was born a chemist, but somehow, if you’re an artist or a singer, people assume you were born with that talent. 

Going into my Playwriting class, I thought it was a class where I would be comfortable. I took Intro to Creative Writing last semester and wrote a couple of scripts for an acting class. How hard could it be?

The answer? Really, really hard. Every week we talked about another aspect of playwriting that I had not considered the week before. What are the characters’ relationship to the setting? What is the visual language of your play? What is each character’s personal ideology and how do they clash? And my personal nightmare: what does your character sound like?

Apparently, everyone can’t speak like me, so I had to think more actively about how people speak. Every YouTube hair tutorial became a lesson in the use of “like.” Every idiom I unconsciously use on a daily basis became an important choice in my writing. Eavesdropping became research in the ways people speak. All these moving pieces had to boil down to seven to ten pages every week, each script better (I hoped) than the last.

            Vocal Ensemble, on the other hand, was something I knew I would be terrible at. My only experience with reading music was playing cello in the 5th grade, and I have to concentrate embarrassingly hard to hit all the notes in “Happy Birthday.” There was a lot of room for improvement.

Eavesdropping became research in the ways people speak.

On one of the first days of class, the professor stressed that we needed to do vocal warm-ups every day. Similar to my experience in Playwriting, I found there were so many more elements that go into choral performance than just hitting the notes. While it isn’t the common understanding, people who can sing well study. Rather than a thing you’re simply good or bad at, a singing voice can be developed by regularly “exercising” it. Sure, someone can be born with a good singing voice, but if she doesn’t know how to shape her mouth for certain vowel sounds, or how to control her breath for higher or longer notes, or where to place a note for the best resonance, she won’t be nearly as good as she can be. I, like most people, did not know all these elements went into singing, let alone what they meant. The reality is, every piece of music is dissected and analyzed before it is fit to be performed in front of an audience. 

We don’t often think of artists as scientific or meticulous in terms of their processes. But when an audience hears a polished choral performance or a scene from a play, they are actually hearing the hours of work that went into each performance. The recent Open Studios event helps demonstrate that fact: for our thirty-minute Open Studios singing performance, for example, we spent an hour and a half each week of the semester learning and refining the same four songs. By the time we performed, I felt like I was taking a test I’d studied for extensively. It felt like a relief to put our final product in front of an audience and hear positive reactions; simultaneously, performing reminded me of sections that I still needed to work on.

Photo Credit: NYUAD Arts & Humanities

 

Like STEM, writing and singing demand extensive research, studying, and practice. A very small portion of artistic skills are innate. So while I did think I was a good writer who could improve, I now know how and what to improve on. And while I’m not the best singer, I know that I can get better and sing something harder than “Happy Birthday.”

Yasmeen Tajiddin is a creative writing student with a minor in Arabic at NYU Abu Dhabi.
FURTHER READING
LITERATURE AND
CREATIVE WRITING
LITERATURE AND
CREATIVE WRITING

The Present is Female

The Present is Female

The Present Is Female 

A List of 12 Novels You Should Read

 

November 2019

Beloved by Toni Morrison

Never mind the adage that “the future is female”; the present is female, and we have Morrison to thank for it! Beloved speaks with such power and verve to the originary historical trauma of U.S. contemporary life that Morrison’s novel spurred the emergence of trauma studies as a major field of work in the U.S. academy and beyond it. I cherish this novel and do not want to imagine a contemporary Anglophone literary field without it. 

A Little Life by Hanya Yanagihara

Possibly the best novel of this millennium. (You can quote me on that.) Four friends from college make their way through turbulent comings-of-age often shaped and marred by the unspeakable traumas of late capitalism. Literary lore has it that Toni Morrison told her creative writing classes at Princeton that ”I don’t want to hear about your little life”; Yanagihara’s novel offers a wonderful example of how ostensibly personal stories can offer macronarratives about our cultural moment at the start of the 21st century.

White Teeth by Zadie Smith

A rival for the title as this young millennium’s best novel so far. Smith published White Teeth within three years of receiving her BA in English Literature from Cambridge University. In significant ways, the novel reads like a showdown with the English canon in which Smith’s studies had immersed her: Opening ”early in the morning, late in the century,” the novel treats us to a sweeping, Saturnalian panorama of the post-empire. Initially panned by conservative critic James Wood as ”hysterical realism,” the novel and its successors in Smith’s oeuvre embrace the disorderly, the messy, seeing in chaos and dynamism a new way to narrate contemporary life and its peculiarities.

Sing, Unburied, Sing by Jesmyn Ward

A story of addiction, the post-plantation, racialized income inequality, and police brutality, Ward’s novel speaks with clarity and indignation about the reality facing Black bodies in the U.S. today. Like Morrison, to whom she professes her literary matrimony, Ward physicalizes Black female suffering in the figure of a tree. Readers of Beloved will find Ward’s climactic last scene impossible not to juxtapose with the scars on Sethe’s back, though Ward goes even further than her predecessor in discussing the web of roots that nourish the tree that comes to represent fraught U.S. history post-1619.

Breath, Eyes, Memory by Edwidge Danticat

Danticat contemplates migration (Haiti to New York), institutionalized misogyny, childhood sexual trauma, and the interconnections of language with race and gender. I will never forget the novel’s descriptions of “testing” rituals that intend to gauge a girl’s virginity but serve the de facto function of legitimating male physical overreach in the context of unquestionable patriachy. Read the novel for the horrors it exposes, yes, but also for its protagonist’s efforts to survive and overcome them.

Annie John by Jamaica Kincaid

Any reading of Kincaid’s novels must begin from a consideration of her relation to Antigua, the island she calls home and whose systematic exploitation by predatory tourism industries she documents in the non-fiction work A Small Place. Kincaid locates much of the social malaises plaguing Antigua(ns) in their role as perpetual servants to transient white visitors, bringing to mind what Tsitsi Dangaremba called the “nervous conditions” of postcolonial subjectivity. This novel’s explorations of depression and poverty thus gestures toward efforts to explain their occurence by the indignities that Antiguans experience as servants in their own nation. But perhaps the novel’s deftest move occurs in its discussions of female homosocial relations and lesbian desire in the private sphere—a rebuttal of Western queer studies discourses that see private queerness as deficient and premodern. Annie John challenges Western readers to check their/our assumptions of what modernity looks like, and to ask to what extent we caused the problems in Antigua that we now lament.

The Color Purple by Alice Walker

After Morrison’s death earlier this year, Walker has become the custodian of U.S. moral consciousness. No less grandiose claim would do justice to Walker’s role in shaping contemporary U.S. awareness of the legacies of plantation slavery and the contemporary realities of the post-plantation and gender violence. Nor does it seem grandiose to elevate Walker to this position of cultural arbitrarion and record-keeping if we consider the shaping influence The Color Purple and its author had on younger novelists. Zadie Smith may have grown up in London, but speaking about her earliest literary exposure at Stanford University earlier this year, she said: “Toni Morrison [and] Alice Walker […] for those of us who grew up Black-British, our models were [U.S.] American.” With a legacy that crosses the Atlantic Ocean, Walker offers narratives that explain our contemporary moment and demand moral actions to undo our freighted legacies.

Their Eyes Were Watching God by Zora Neale Hurston

As the most prominent women writer in the Harlem Renaissance, Hurston created the discursive space for African-American women to narrate their own realities—to give accounts of themselves. The line of inspiration from Hurston via Morrison to a plethora of (queer) women novelists (of color) working today makes Their Eyes Were Watching God required reading for anyone who reads contemporary novels. But what makes Hurston’s novel more than required reading is her capacity for world-making in African-American vernaculars. Their Eyes Were Watching God inserts itself in flood narratives from Gilgamesh and Noah/Nuh through Chaucer’s “Miller’s Tale” George Eliot’s The Mill on the Floss, warranting that we read Hurston not just for her historical role in clearing discursive space, but as a poetic master in her own right.

Passing by Nella Larson

As a Danish citizen who crossed the Atlantic to study in the U.S., I have long wondered at Larson’s absence from mainstream Danish literary canons and at her relegation in the U.S. to niche/historicizing reading lists (“women writers in the Caribbean”; “interracial queer novels of migration,” etc.). Passing could well serve as the premier text through which to capture the African-American prose tradition of the 1920s. In its efforts to make “the great (U.S.) American novel” a story of racial passing and border-crossing, Passing might well rival Moby-Dick and Absalom, Absalom! as one example of that elusive national narrative.

Ceremony by Leslie Marmon Silko

No survey of contemporary U.S./Anglophone novels (as I am realizing that this list seems to offer) would be complete without reckoning not just with slavery, but also with the Native American genocide starting in 1492. Silko’s novel probes the limits of the novel as a cohesive form, while her narrative experiments with non-linearity to unsettle readers’ expectations of what Native American novels should represent. I think of the contemporary Native American poet Tommy Pico’s “Nature Poem” (“I can’t write a nature poem bc English is some Stockholm shit,/makes me complicit in my tribe’s erasure—why shld I give a fuck abt/‘poetry’? It’s a container”): Silko bends the novel’s form to her will, interrogating even the act of readership and suggesting its tacit extractivism.

Dictee by Theresa Hak Kyung Cha

The stories of at least seven women (Yu Guan Soon, Joan of Arc, Saint Thérèse, Cha, her mother, and the Greek goddesses Demeter and Persephone) weave together and form a thoughtful, rich meditation on womanhood, trauma, and martyrdom. Dictee and its author traverse oceans and literary borders and ask whether it makes sense to persist in grouping texts togetehr in national canons given the porous nature of contemporary cultural boundaries. In a gruesome echo of Cha’s misgivings about female martyrdom, Cha died from gendered sexual violence in a brutal murder shortly after Dictee’s release. Dictee thereby presents readers with the chance, if nothing else, to commemorate Cha’s life by engaging with her work, all the while recalling the acute insufficiency of our efforts to curb gendered sexual violence.

Crimson / HOMO Sapienne by Niviaq Korneliussen

Let me conclude this list with a recommendation that differs from the eleven novels above both because it comes from the ultraminor field of contemporary Greenlandic lesbian literature, but also because it approaches representations of trauma not through dramatizations of it, but through its elision. Crimson imagines a Greenlandic society all but sanitized of its Danish colonizers. It responds to the contemporary reality of rampant homophobia with a strident vision of queer acceptance and celebration. (I worked with Professor Ken Nielsen on a capstone project about Korneliussen’s counterimaginative moves for my capstone project in 2018 and recommend the novel almost as an antidote to the Arctic Orientalism that pervades representations of Greenland, not least in the wake of the 45th U.S. President’s suggestion that he wanted to “buy” the (autonomous) island.) Read it to feel renewed hope that no matter the catalogue of traumatized texts above, a decolonial and post-violent world might just be waiting to be born.

Nikolaj Ramsdal Nielsen graduated from NYU Abu Dhabi in 2018 with a degree in Liteature and Creative Writing. He is currently a doctoral student in comparative literature at Stanford University.

Inspired to contribute a list of novels to the “12 Things Project”? Click here to get to our submission form.
Click here to go to the next list of novels.

Can Literature Survive Twitter?

Can Literature Survive Twitter?

FILM AND NEW MEDIA

Can Literature Survive Twitter?

Ria Golovakova

November 2019

Plato can rejoice: writing has finally caught up to speech.

Back in 370 BCE, the Greek philosopher lamented in his dialogue Phaedrus that written words “stand there as if they are alive, but if anyone asks them anything, they remain most solemnly silent.” In contrast to a live speaker, the author of a text is unapproachable. As a reader, you only have the words to go by, and “if you question anything that has been said because you want to learn more, it continues to signify just that very same thing forever.” If you want to express a criticism, the author needs to be there to support her writing, as “alone, it can neither defend itself nor come to its own support.”  Except not anymore—social media has changed that dynamic.

Photo courtesy of freestocks.com

Authors are everywhere, and they want to talk to their readers: much like asking a question after a speech, a reader can now close the book and tag the author on Twitter, sending her all the pressing questions that the reading inspired. If the ending was unsatisfactory, the writer can be pressed to disclose more information. If a side-character was popular, the reader can request a spin-off or at least extra tid-bits about the character’s life. If the premise was controversial, the writer can be made to acknowledge the criticism. Roland Barthes is irrelevant—the author is no longer dead.

In 2017, Andrew O’Hagan wrote in The Guardian that “writers thrive on privacy, not on Twitter, and so do readers when the lights are low,” and he lamented that the new Internet age has destroyed any notion of a “private life” outside the screen. He also wondered about the writer’s role in this digital landscape: “what if she didn’t unplug when confronted with the new fictionalities but inscribed herself into the web and reported back?” I propose to answer that question with the case study of a very Internet-active author: J.K. Rowling.

An example of
J.K. Rowling’s infamous tweets.

Photo courtesy of freestocks.com

The writer behind the beloved Harry Potter franchise has taken a particular liking to Twitter. In fact, she has now become a running internet joke (or meme) for her notorious use of the platform to add to and augment the series’ canon. She has posted answers to fan questions that drastically changed the interpretation of her books or contradicted them entirely, with claims that Albus Dumbledore was actually homosexual or that Hermione Granger wasn’t white. In an article for WIRED, Emma Grey Ellis claims “at this point, Rowling herself seems to be running with scissors, ready to slice up your childhood.” She compares this behavior to the culture of fan-fiction, which has exploded since the early 2000s on Internet forums and has been particularly active in the Harry Potter fandom. But Ellis recognizes that Rowling’s interventions “seem as remote and unnatural as bad fanfic,” because they do not respect the internal logic of her original stories.

Still, consensus holds that Rowling’s statements are canon because they are made by the original author. In a paper titled “The ghost of JK Rowling: Harry Potter and the ur-fan,” Dion McLeod and Travis Holland suggest that such intervention forces the fans “who wish to read the texts through the dominant authorial lens established by Rowling” to “reinterpret the meanings they had previously found in the texts.” The paper in fact proposes a new way to look at the reader-author relationship, where Rowling becomes “the ur-fan.” In this role, she interacts with the fandom in a way that a fanfiction writer might, but she is given precedence because of her status as the original author of the text. This way, her interactions with the series become a gray area of not-quite-text and almost-canon.

These blurred boundaries suggest that the text is no longer the whole story, even with authors who are less active on social media than Rowling may be. There has been a rise in authors who either started out as popular social media users or who became more successful as writers because of their social media followings, such as John Green or Rupi Kaur. Of course, one can argue that all of the authors discussed so far do not write literary fiction, and that more mainstream pop fiction may lend itself to social media interactivity. But to me it seems short-sighted to assume that the authors of highly literary works could not be interested in the possibilities that Twitter brings. The dynamic between readers and writers is now fundamentally different, and even those writers who do not appear on social media do so as a conscious decision, which becomes part of their branding.

Photo courtesy of Pixabay

Even if a writer is not on Twitter, some of his or her readers will be. Ellis speculates that “the future of storytelling is likely something more participatory and inclusive,” with readers actively involved in creating and interpreting literature in ways that were not possible in the past. Fan fiction, interpretive theories, analysis video essays, speculative fan art, inspired original fiction, discussion boards: readers can gather in multitudes of digital spaces and mold their favorite works as they please, potentially toppling down the author’s superiority and making literature a two-way street instead of a sermon.

Rudy Rucker’s science fiction novel Software presents a model of evolution that resonates with this  discussion. Within the story, the creator of “boppers” (intelligent and self-conscious robots) Cobb Anderson, realized that “no one can write a bopper program … they’re too complicated” but one might not have to. Instead, he “set a thousand of simple AI programs” loose, with “fitness tests” that mirrored natural selection, and mutation when “all the surviving programs were randomly changed.”

Twitter reminds me of this software battle ground, where readers instead of AI programs are all set loose and compete for likes and retweets with their contributions to a fandom. Authorial intervention or other unexpected events, as well as the simple changing make-up of users, serve the role of mutation to the general landscape. Individuals build their ideas off of each other, creating complex systems of theories and interpretations that none of them could have come up with alone. As a public forum, the internet has created a growing network the creations of which are more than the sum of its parts.

The future of literature may be in trusting the crowd and the community. After all, genuine fans tend to want the best for the books they enjoy and their engagement may increase the value of the text more than the isolation of a static book ever could. Perhaps literature has now become the new Athenian assembly, after all. If Plato saw it, maybe he would not criticize writing as much as he did.

 

Ria Golovakova is a senior at NYUAD, majoring in Literature and Creative Writing. She is interested in exploring and writing about the many manifestations of modern culture and how the forces that shape society today may differ from those of the past.

FURTHER READING

LITERATURE AND CREATIVE WRITING

FILM AND NEW MEDIA

LITERATURE AND CREATIVE WRITING

Four Poems

Four Poems

POETRY

Four Poems

Maitha AlSuwaidi

The Sun

When you describe me;
Do not compare me to a flower.
Do not compare me to the moon. 
Do not compare me to a melody. 
Think of me as the big, bright sun. 
For flowers wither,
The moon relies on the brightness of the sun to shine,
Melodies grow repetitive and boring. 
But the sun,
It is the reason you wake up in the morning. 
It the reason the flowers in the balcony of your tiny apartment back in your New York blossom. 
It is the reason the moon shines on your restless composure when you’re up all night missing me, every single night 
It is the reason you wrote all those songs about me, each morning a new melody. 
And if I, the sun, ever explode from the agony you’ve been feeding me 
I will take all source of life along with me,
Including yours. 
So, think of me as the big, bright sun.

 

شكراً ماما

:إلى أمي الحبيبة

أريد أن أهديكِ كل البلاغة في هذه الدنيا لأشفيَ كل الآلام التي استعرتِها من الدنيا

أريد أن أقدّم لك تشبيهاتَ نزارِ وكلمات كاظم

أريد أن أهديك كلماتي الباهتة هذه.

أقبلي مني المحبة

اقبلي مني المحبةَ في ليالي السهر والسمر

لإنني لا أستطيع أن أقدم لك الكثيرَ عدا الأحضان والكلمات

.فاقبليهم مني 

The Ultimate Guide to Toxicity 

Man,
Man up.
Man up; vulnerability is not an option, and neither is crying
In the case of the existence of tears, it should be the tears of the girl you lured to love you unconditionally, never yours
Man-age to get the upper hand, at all costs
Man-age to push her to her limits just for you to catch her before she falls
Man-date your inferiors, in other words, the females in your family that love you unconditionally
Man-euver your way to as many hearts as you can before you decide to settle down. The more, the man-lier
Man-ifest your faux affection when she abides to your demands and deprive her of it when she misbehaves
Man-ducate her resistance like you will man-ducate that salmon you will force her to cook for you. It may taste fishy and stinky, but you will enjoy eating every single bit of it. You will, nevertheless, remind her everyday of how stinky it tasted

Man-ipulate
Man-ipulate her like a subject in one of your scrutinizing studies
A dependent variable
A lab rat
A case study
An object to be acquired
And when the treatment fails to produce the result you hypothesized
When the lab rat gets sick and dies
When the case study fails
When the human you objectify becomes an object
When the wo-man you deep-down loved becomes nothing but your shadow
When she becomes nothing but the remnants of the whole person she was before you
Tuck in your toxic masculinity in the inner pocket of your expensive suit
And walk into a dark room to silently kill your shadow
And then, man-ipulate the next wo-man
Man up.

 

A Heaving Chest

To get used to fear is to feel heavy
To feel heavy is to drag your heart with a thin rope behind you as you trail by time’s tail
To feel heavy is to sob your eyeballs out when you realize your mother no longer is your best friend

To feel heavy
Is to feel insane
Even when you’re steady
Even when you’re driving in the right lane
It is to be willing to jump into the next person’s shoes as long as they are not yours
It is to blame

Blame

Your father
Your childhood best friend
That one harsh high school teacher
The car accident you got into last year
The one person you thought would never leave

To feel heavy is to never blame yourself
When maybe you should.

 

Maitha AlSuwaidi is a student at NYU Abu Dhabi. She is a writer, a poet, and a performance artist. Maitha hopes to combine her interests in politics and sociology with her practice of creative writing. She will be appearing at the 2019 Hekayah Festival at NYU Abu Dhabi this week.

FURTHER READING

What are Visual Novels?

What are Visual Novels?

LITERATURE AND CREATIVE WRITING

What are Visual Novels?

Julián Carrera 

November 2019

If one takes a market approach to the term, a visual novel is a video game. They are packaged as video games, they are sold in the same digital and retail stores as video games, they are advertised as video games, and they look like video games.

And yet, there is something odd about them: though they are video games, there is not a lot of “game” going on in them. Granted, “video game” itself is a blanket term for an abundance of different genres and different games played on computers, but even within that spectrum, the visual novel still sits at an odd place: the main allure of the visual novel is not to play it; rather, it is to read it.

A take on the visual novel,
from Doki Doki Literature Club!

Taken during gameplay on a PC.

So what are visual novels? Their lack of gameplay mechanics makes them hard to think of as games, but the addition of interactivity, visuals, and other form-specific tools make them not entirely fit literature, either. Looking through literary or game studies academia proves this, too: neither of these fields has done extensive work on the visual novel.

Another take on the visual novel, this time depicting the characteristic choice-making moment of the form, from Bury Me, My Love.

Taken during gameplay on a
Nintendo Switch.

To get some basics down: visual novels are a digital form, meaning they run on computers. Although many visual novels tend to add other forms of gameplay, the core gameplay mechanic is that of the choice-making moment: at certain times, the narrative flow will stop and options will appear, giving the player a choice to make, as whatever decision they take will alter the flow of the story. Onscreen, a common approach is to have a character in front of a background, with a dialogue box at the bottom of the screen showing narration, inner monologues, or dialogue pertaining to any of the characters on-screen. This approach is not the norm, however, as many visual novels take different approaches (like the screenshot from Bury Me, My Love above). The dialogue box, when it is used, can be a tension-building tool, given the fact that it mostly changes when clicked, and what limited text it shows allows for a form of enjambment where the player must click to progress. Like other video games, visual novels have save files where players can store their progress to resume at a later point or go back to in case they did not get the desired result from a choice; in a similar way, players/readers will often play through a story line then replay the visual novel from the beginning to make different decisions and get different results.

A choice-making moment in Oxenfree, a game that, although usually considered part of the adventure genre, shares the game mechanic of the choice-making moment.

Taken during gameplay on PC.

Even though visual novels are built around this specific choice-making moment, the form allows for variations of gameplay that either go beyond that or modify it in some way. The fluidity of the form, as it were, is a fluidity in categorisation. Video games are usually categorised in terms of genre, but the lines between genres are, at best, blurry. Visual novels themselves came into being out of the early form of the American text-based adventure game, yet they are not conceived of as adventure games.

A still from VA-11 Hall-A, a visual novel that hides the choice-making moment behind a drink-making mechanic. Notice the anime aesthetic.

Taken during gameplay on a Nintendo Switch.

I have pointed out that the origin of the form is the American text-based adventure game. Visual novels, however, are mostly made in Japan. Their history evolves from American adventure games into Japanese adventure games (a genre heavily marked by puzzle-solving mechanics), passing through a style that used different manga-style frames and dropped the puzzle mechanics to focus on narrative, becoming what it is today.

This article is part of an ongoing series about video games and visual novels. For further reading on visual novels, read this article on Bury Me, My Love. To read up on larger theorising of video games as literary, you can read these articles about a retelling of Hamlet through Ophelia’s eyes in the game Elsinore and a general discussion of literariness in video games.

The previous articles talk about Doki Doki Literature Club! And Bury Me, My Love, yet there are two visual novels here without articles: Oxenfree and VA-11 Hall-A, which will be covered at length in future articles as an attempt to better understand, through examples, what a visual novel is.

Julián Carrera is a Literature and Creative Writing student at NYU Abu Dhabi.
FURTHER READING
LITERATURE AND
CREATIVE WRITING
LITERATURE AND
CREATIVE WRITING

Danabelle Gutierrez on Writing Poetry in the UAE

Danabelle Gutierrez on Writing Poetry in the UAE

INTERVIEW

Danabelle Gutierrez on Writing Poetry in the UAE

Aathma Nirmala Dious

In November 2018, Danielle Gutierrez and Electra Street poetry editor Aathma Dious were among a group of poets who performed in various galleries at the Louvre Abu Dhabi as part of a celebration of the first anniversary of the opening of the museum. Gutierrez’s poems “My Love as Art” and “The Muse, Frustrated” and Dious’s poem “Pathemari” appeared on Electra Street in February 2019.

In the interview below, Gutierrez talks with Dious about writing poetry in the UAE.

Aathma Dious: Let’s start by talking about your references to famous artists such as Frida Kahlo and Johannes Vermeer in the poem “My Love as Art.”

Danabelle Gutierrez: In the first version of that poem, I make no mention of the names of the artists. However, it seemed like the references got lost from the page to the microphone, so I had to tweak it for performance.

AD: Your reference to art must have played a role when you performed original poetry at the first anniversary celebration of the Louvre Abu Dhabi last fall. Was it different writing for available art pieces at the Louvre Abu Dhabi instead of choosing your own pieces to reference?

DG: It helped that the way that the galleries were divided between the poets was democratic, so I was able to choose the gallery and artwork that I wanted to write about. It was limiting, yes, but I suppose the challenge fueled the inspiration.

AD: Looking back to your work so far, what was your favorite poem to write or your favorite writing memory—and why?

DG: I am supposed to say that my favorite poem is the next one that I’ll write, because in some way it’s true, and it sounds poetic and mysterious. Hahaha. But truly, I think my favorite poems that I’ve written are the ones that magically seemed to write themselves, with little to no effort on my part, it just somehow flowed, and I let it, and it became.

Poet
Danabelle Gutierrez

AD: You mentioned in the bio that accompanied the poems that appeared last February on Electra Street that you have traveled to multiple places since you were young. How has this constant movement informed your writing and poetry? Has it shifted since your “longer pit-stop” in Dubai where you are an expat?

DG: I think the constant moving manifests in the writing in that in a lot of it the speaker of the poem is somehow always seems displaced and is always looking for a place to call “home,” it didn’t really shift when I moved to and stayed in Dubai, because while Dubai does feel somewhat like “home,” I know that it isn’t really.

AD: Right now there is a rise in the arts scene of the UAE, with writing collectives, magazines, open mics flourishing alongside government efforts to open up museums and other such spaces. How has it been navigating your place in this scene, and how different is it from when you first arrived?

DG: I’ve been really grateful because ever since I found the literary scene in the UAE. They’ve been nothing but open and welcoming. And I do love all the different groups, and I am glad that each group is so diverse and has a totally different personality. So in some I love to perform; in others, I just like to attend and enjoy the show.

AD: You are working on your third book, I believe? Is there anything that you would like to share about it and the process?

DG: Tears Across The Earth, my third book, has been in the works for a couple of years now. It has four short stories, and each short story has some poems accompanying it. The process is taking a lot longer, but I am enjoying it, There’s always something new to learn at every turn and something new to discover in every chapter. I am hoping to finally complete it by early next year, but we’ll see.

AD: You’ve won awards for acting at the 48 Hour Film Festival and the Emirates Short Film Festival, as well as from the Film Development Council of the Philippines. How does acting impact your poetry—and vice versa—considering the different demands in each art form?

DG: I feel like film is a lot more forgiving than the stage, if you mess up, you get to do a retake, plus in film, it’s a limited audience, sometimes it’s just you and the director. Performing poetry is still quite hard for me, even after all of these years, it still not my favorite thing to do, I still get very nervous and uncomfortable, not only because I am performing as myself, not as a character, but also because it’s my work and not someone else’s. Thankfully, the audiences that I’ve had the privilege of performing for have been very gracious and for that I am very grateful. 

 

Danabelle Gutierrez is a writer born in the Philippines and raised in Cairo, Vienna, and Muscat. She has been moving from country to country, taking photographs along the way, since she was eight-years old. Her three-decade-long life journey seems to have taken a longer pit stop in Dubai, where she now lives, loves, and writes.

She has been listed among Illustrado‘s “100 Most Influential Filipinos in the Gulf” in 2016, 2017, and 2018; was the recipient of The Filipino Times‘s “Artist of the Year Award” in 2017; and was included in FWN‘s “100 Most Influential Filipinas in the World” in 2018.

Danabelle is the author of I Long To Be the River and & Until The Dreams Come. She is currently working on her third book.

Aathma Nirmala Dious is a Literature and Creative writing major at New York University, Abu Dhabi. Her first poetry “book” involved folded up A4 papers stapled together with her short poems, accompanied by a bio written by her father and a passport picture at the age of 8.
A soul with a deep love for stories, she performs spoken-word poetry and writes fantasy fiction and personal essays.
  
Her cultural/national identity is a bit mixed-up as a result of  being an Indian (Malayalee) expat born and brought up in Abu Dhabi, an intersection that inspires not just the content but also the mix of English and Malayalam in her work. She’s performed at the Louvre Abu Dhabi and at the NYUAD Arts Center’s Hekayah 2018.

Aathma was voted Best New Artist for Rooftop Rhythms 2017-18 season and has written for The Gazelle, NYUAD’s student newspaper. She also enjoys photography, her violin, movies, food, and advocating for POC representation in the arts. 
FURTHER READING

MUSIC

LITERATURE AND CREATIVE WRITING

FAVORITE THEORISTS

ART AND ART HISTORY